The Furthest Distance in the World 世界上最遥远的距离
by Rabindranath Tagore 印度著名诗人泰戈尔 或張小嫺?The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that I love you.
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot
Be together.
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending
You have never been in my heart.
The furthest distance in the world
Is not
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you.
世界上最遥远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前 你不知道我爱你
世界上最遥远的距离
不是我站在你面前 你不知道我爱你
而是 彼此相爱 却不能在一起
不是我站在你面前 你不知道我爱你
而是 彼此相爱 却不能在一起
世界上最遥远的距离
不是 彼此相爱 却不能在一起
而是 明明无力抗拒思念
不是 彼此相爱 却不能在一起
而是 明明无力抗拒思念
却得故意装作你不在心里
世界上最遥远的距离
不是 没有把你放在心里
不是 没有把你放在心里
而是 用冷漠的心对爱你的人
掘了一条无法跨越的沟渠
。
曾经,因为张小娴在書裏寫过第一段,网站上有人流传她抄袭泰戈尔,并找来了中英版[世界上最遥远的距离] 。也有人在网站争议说泰戈尔根本没写过这首诗。
11 comments:
我心愛的人距離我很遠。
g心爱的人,永远在心中~
世界上最远的距离,
不是星星之间的轨迹,
而是纵然轨迹交汇,
却在转瞬间无处寻觅.....
世界上最远的距离,
不是瞬间便无处寻觅,
而是尚未相遇,
便注定无法相聚.....
这首诗应该不是泰戈尔写的。
我有尝试从多本泰戈尔的诗集找过。
前两段是张小娴写的,
后段是网友的集体创作。
多么令人感动的“世界上最遥远的距离 ”,
相爱如此难?
我要把它抄下来~
当生命已到尽头,一切也不过如此!
真要碰到了!那可是生命无法承受之重
感同身受 ^.^
我一直以为这句话出之张小娴耶。原来不是~
人生充满无奈啊,不要那么复杂,直接表达就没有以上问题了!人生苦短,别浪费时间猜心思、装不在意、冷漠对待心爱的人。
《 世界上最遥远的距离
不是 没有把你放在心里
而是 用冷漠的心对爱你的人
掘了一条无法跨越的沟渠 》
这一段的"距离"不算数,因为两人不相爱。
一个人会用冷漠的心对待某个人表示他不爱那个人。爱一个人,心是不可能冷漠的,纵然表现得再冷漠。。。(快闪,逻辑派的有时真欠扁 :P )
这绝对不是泰戈尔的诗,诗中没有那个小孩。
Post a Comment